|
2009年1月5日、NECは日英・英日双方向の自動通訳が可能な組み込み機器向け旅行会話自動通訳ソフトを開発、携帯電話機上での高速・高精度な動作に成功した、と発表しました。 この成果は携帯電話機向けの小型CPUで動作するコンパクトな自動通訳ソフトを高度化、日英方向・英日方向双方の自動通訳機能を携帯電話機上に試験搭載することで実現したそうです。 NECが従来から開発を進めてきた「コンパクト・スケーラブル音声認識エンジン」と「語彙規則型機械翻訳エンジン」を独自の技術により高度化することで実現したそうです。 搭載されたNECの通訳ソフトは携帯電話機のCPU上で動作可能し外部のサーバ等による処理が不要であるため通信環境に依存しないという。 ■NEC(Japan) 日本語あるいは英語の発声終了から音声認識結果の表示まで、また、翻訳開始の指示から翻訳結果の表示まで快適な動作速度を実現。高精度な通訳結果の提示を可能にしているそうです。 旅行会話の日英・英日双方向の自動通訳機能を携帯電話機単体で高速・高精度に利用することが可能となり言語の壁を越えてコミュニケーションを支援するケータイ端末が将来登場するかもしれません。期待が高まります。 さらに詳しくは、上記のサイトへアクセスしてください。 ブログ関連記事NEC、携帯電話で快適動作する日英自動通訳ソフト開発 NEC、米国バブルモーション社のボイスSMSの国内独占販売を開始へ〜音声SMS? ウィルコム、電話通訳の実証実験〜コミュニティ通訳ボランティア制度 携帯電話 コスト削減![]() 法人名義で契約している携帯電話の管理工数軽減や、通信料金の最適化はどうすればいい?社員が利用している携帯電話の社内管理はOK? 企業が抱える携帯電話に関する問題解決のために…。 法人携帯のススメ-DoPlaza 〜携帯電話情報サイト |
| << 前記事(2009/01/07) | トップへ | 後記事(2009/01/07)>> |
| タイトル (本文) | ブログ名/日時 |
|---|---|
NEC、ケータイのカメラで撮影した動画の音声を外国語に翻訳してブログに?〜映像やBGMをブログに付加
2009年3月30日、NECは携帯電話のカメラで撮影した動画をサーバにアップロードすることで動画中の音声を認識して外国語への翻訳を行うとともに、映像やBGMを付加したブログを自動作成できる「多言語マルチメディアブログ創作システム」を開発した、と発表しました。 ...続きを見る |
■Do!ケータイblog編集局 2009/03/30 16:57 |
| 内 容 | ニックネーム/日時 |
|---|
| << 前記事(2009/01/07) | トップへ | 後記事(2009/01/07)>> |